Le bordel
C'est fini, l'histoire de Janet, c'est maintenant Mlle Piggy qui scandalisera les bonnes gens des États-Unis ! Quel monde ! (J'ai piqué la photo chez Addaboy, le carnet d'un beau (pourtant je n'ai jamais vu de photo, donc c'est une beauté assumée) et jeune voyou new-yorkais homo qui travaille dans le showbusiness et qui habite le Staten Island (oui, j’y suis allé une fois — ça a l’air du New-Jersey Lite). Il paraît qu'on le drague dans le ferry tous les soirs.

J'ai failli m'évanouir, moi, tellement j'étais choqué par la vue de cet organe
Un site très utile pour moi: Orthographe recommandée signalée par Everybody’s Weird. Mais je ne sais pas si je m'habituerai à écrire « parait » sans circonflexe — pour moi, cela a toujours donné un élément de caractère spécial au français. Comme tous les accents, d'ailleurs.
Hier soir j’ai découvert chez nycbloggers.com que le très parisien Merde in France se déclare « carnet new-yorkais ». Hmmm. Besoin d'audience, je suppose.
Un certain Phersu, dont je ne me rappelle plus comment j'ai trouvé son carnet, a publié aujourd'hui un billet vraiment délicieux intitulé « Saint Verdurin » qui m’a fait beaucoup rire — j’ai moi-même dû supporter plein de soirées pareilles. Pénible. Pour le reste, le carnetier semble s’intéresser à la politique et aux actualités US d’une façon nettement plus intelligente que beaucoup de mes compatriotes, hélas. J’ai aussi découvert, en parcourant plusieurs billets précédents, comme celui-ci du 26 décembre 2003, que « Phersu » veut dire « caractère » en… étrusque ! Ça y est, quand on commence à me parler en étrusque (langue rêvée de mes rêves archaïsants à dix ans, quand à la récré j’ai obligé mes amis d'école à jouer aux Troyens assiégés dans leur ville, aux Corinthiens (un peu irrésolus et décadents, va savoir), et aux Spartiates agressifs au lieu de faire des cowboys ou des Indiens comme tout le monde — voilà peut-être un début d’explication de ce qu’est devenue depuis ma vie), je ne résiste plus — voilà, c’est mis dans mes liens.
Comments
Vive les prudes du sein,
Généralisons.
Les américains choqués de la coupure jackson-justin pendant le superbALL, n'ont pas du tout saisi le coup de pub des produits laitiers ... 'got (fat) milk'
Posted by: con_hielo | février 14, 2004 12:53 PM
Je suis choqué, outragé ! Un carnet Web d'habitude de si bonne tenue ! Halte à la pornographie et la zoophilie dans la blogosphère.
;-)
Posted by: Laurent | février 14, 2004 02:12 PM
Excellent :)))
Posted by: aqb | février 14, 2004 06:34 PM
En effet, con hielo, je ne bois que du lait écrémé (faut faire attention à la ligne). Pour Laurent, je cite du Shakespeare (Hamlet III, ii, 239): « The lady doth protest too much, methinks ». Et à aqb, je dis merci.
Posted by: Édouard | février 14, 2004 11:09 PM
Au moins maintenant on n'a plus besoin de se demander où se trouve le plus gros tas de merde de NYC.
Merci MiF, maintenant nous savons où ne pas nous promener !
Posted by: Damelon Kimbrough | février 15, 2004 03:36 AM
Edouard, par pitié, ne change rien. continue avec tes jolis accents circonflexes et envoie chier tous ces professeurs débiles qui veulent normaliser et banaliser le français à leur façon. et puis surtout, continue de dire "le gym"! j'adore tellement.
Posted by: gVgVssE | février 15, 2004 04:21 AM
Merci beaucoup !
En fait, phersu est juste un masque en étrusque, je crois, mais cela a donné persona (ce à travers quoi le son passe, per-sonum), personnage et personne. L'anglais character vient du grec qui veut dire personnage et se retrouve dans notre caractère.
Le jeu du Phersu était une sorte de jeu du cirque mortel où le gladiateur était occulté et aveuglé (ces Toscans pouvaient être cruels).
Posted by: Phersu | février 17, 2004 02:12 PM
Dis-moi, gvgvsse, est-il tout à fait barbare de dire « au gym » quand je veux dire « au gymnase » et je ne veux pas dire « la gymnastique » ? Donc, on va « au gym » pour y faire « de la gym » ? Ou non ? Et pour les accents, je continuerai sûrement à en mettre beaucoup partout — surtout dans des phrases telles que « l'hôtel de Vogüé » que je n'oserais pas pourtant prononcer !
Phersu, merci pour la clarification du sens du pseudonyme — c'est à la fois élégant et évocateur. Bonne continuation de votre carnet.
Posted by: Édouard | février 17, 2004 05:33 PM
ouhlala je te réponds tard! en fait tu as raison, si ton gymnase s'appelle gym, tu peux dire "je vais au gym". mais comme le lecteur lambda ne le sait pas, il pense que tu dis "je vais au gym" au lieu de "je vais à la gym", ce qui est d'un exotisme charmant...
Posted by: gvgvsse | mars 8, 2004 06:12 AM